La primera revisión de Pakistán por parte del Comité de Derechos Humanos de la ONU fue realizada los días 11 y 12 de julio. La RIDH habló con el Secretario General de la Fundación de Prensa de Pakistán (PPF por su sigla en inglés) y el Coordinador de Campañas y Promoción de IFEX sobre el examen de las cuestiones relacionadas con la libertad de expresión en el país.
Esta es una versión editada de una entrevista publicada originalmente en panorama.ridh.org el 15 de julio de 2017. Panorama es una plataforma de información creada por la RIDH (Red Internacional de Derechos Humanos).
Por Sara Brandão para RIDH
El Estado de Pakistán tuvo su primera revisión por parte del Comité de Derechos Humanos de la ONU esta semana en Ginebra. En preparación para el examen, la Fundación de Prensa de Pakistán (PPF por su sigla en inglés) junto con IFEX, la red mundial de defensa y promoción del derecho a la libertad de expresión e información, y la RIDH, la Red Internacional de Derechos Humanos, presentaron un informe alternativo antes de la sesión y realizaron una intervención oral ante los miembros del Comité.
Como se les negó las visas para asistir a la sesión del Comité de Derechos Humanos a Lala Hassan de PPF y Fouzia Sultana, que trabaja con PPF en busca de justicia para su hermano asesinado, así como al periodista Shan Dahar, sus intervenciones en la sesión fueron presentadas por Matthew Redding, Coordinador de Campañas y Promoción en IFEX.
Panorama habló con el Sr. Redding y el Sr. Owais Aslam Ali, Secretario General de la PPF, para conversar sobre sus reflexiones acerca de la revisión de Pakistán por parte del Comité.
Owais Aslam Ali abrió nuestra conversación con un breve resumen de la situación en términos del actual estado de la libertad de expresión en Pakistán. Hizo hincapié en dos fuentes principales de limitaciones de este derecho: las amenazas a la seguridad física de los periodistas y el marco político en Pakistán. De hecho, se refirió a las restricciones impuestas por la Autoridad Reguladora de Medios Electrónicos de Pakistán (PEMRA por su sigla en inglés) como «una reminiscencia de los días de la dictadura». Al resumir el contexto actual, declaró que «estamos atravesando una situación muy deprimente y hay una necesidad de que todos los medios de comunicación dentro de Pakistán se unan».
Además, Matthew Redding señaló que estas limitaciones a la libertad de expresión han resultado en una ciudadanía que se ve privada de información importante. Esto invalida las alegaciones realizadas por el gobierno durante el examen de que las decisiones importantes, como el levantamiento de la moratoria sobre la pena de muerte en 2014, se hacen con el apoyo de una ciudadanía informada.
¿Qué piensan sobre la revisión inicial de Pakistán ante el Comité de Derechos Humanos?
Matthew Redding: Mi percepción general es que parecería haber algunos avances bajo la forma de una legislación limitada y algunos órganos de supervisión, pero en la mayoría de los casos falta implementación real y ejecución; Muchas veces estas mismas leyes que se están promocionando para demostrar que Pakistán está respetando sus obligaciones bajo el derecho internacional se están utilizando para restringir las libertades. En muchos casos, el Estado parecía reacio a reconocer que había un problema. Incluso cuando se les presentaba información muy creíble de expertos, particularmente en lo que respecta a las amenazas contra periodistas y la violencia a la que se enfrentan, les echaban prácticamente siempre la culpa a los terroristas en vez de aceptar algún tipo de responsabilidad estatal por esos ataques. Esto en cierto sentido los absuelve de un cierto grado de responsabilidad por estos ataques, así que creo que también vimos algo de evasión de su parte.
Owais Aslam Ali: Estoy de acuerdo con todos los puntos hechos por el Sr. Redding. Otra cosa que me decepcionó fue que a pesar de que era una delegación de alto nivel, no hicieron nada sino reafirmar sus puntos. No adelantaron nada al responder puntos específicos y casos específicos o preguntas que se les hizo en relación con la libertad de expresión. Nuevamente abordaron generalidades y reafirmaron sus posiciones.
¿Los expertos tuvieron en cuenta su informe específico?
MR: Sí, yo diría que estábamos muy contentos con la manera en que lo tomaron. Al menos uno de los expertos planteó casi todas y cada una de nuestras principales preocupaciones tratadas en nuestra presentación. No sólo eso, sino que citaron muchas de nuestras cifras con respecto a los ataques contra periodistas, y estuvimos muy satisfechos al notar eso.
¿Qué expectativas tienen de aquí en adelante?
OAA: Esperamos que, en las respuestas escritas, el gobierno esté un poco más dispuesto en responder a los puntos y que las mismas recomendaciones que teníamos en nuestros informes sean abordadas por ellos. Básicamente, que el gobierno tome la seguridad de los periodistas muy en serio. Lo del fondo de dotación para periodistas heridos o muertos creado por el gobierno es un paso bienvenido, pero eso no aborda el tema de responsabilizar a los que infligen violencia a los periodistas. A menos que aborden el tema de la impunidad, el simple hecho de pagarles a las víctimas no pondrá fin a los ataques a los periodistas. Así que es el primer punto en el que deben concentrarse.
También hay un plan de acción de la ONU sobre la seguridad de los periodistas. Nuestras recomendaciones incluyen que el gobierno nombre fiscales especiales para los ataques a periodistas, empiece a realizar un seguimiento del proceso judicial y garantice la aplicación de leyes mínimas para proteger a las mujeres del acoso en el lugar de trabajo. Es necesario revisar el alcance de los poderes de los que gozan las autoridades reguladoras, especialmente PEMRA: antes de tomar medidas contra los medios de comunicación deberían obtener una aprobación judicial, o debería haber un proceso justo. También es necesario revisar la Ley de Delitos Electrónicos de Pakistán (PECA por su sigla en inglés). Necesitamos volver a examinar las leyes de difamación y alinearlas con los requisitos mínimos que existen. Esto es lo mínimo que debe hacer el gobierno si afirma promover, o incluso tolerar, la libertad de expresión.
¿Creen que fue una estrategia eficaz?
MR: Absolutamente. El hecho de que el Estado se niegue a reconocer en muchos casos que existe un problema con la libertad de expresión hace que sea más importante que llevemos estas cuestiones a nivel internacional. Pakistán es muy sensible a su imagen internacional, por lo que escuchar estas preguntas que plantean los miembros de la comunidad internacional -cuestiones que en muchos casos contradicen el panorama bastante optimista que hace el gobierno de la situación en el país – es una estrategia muy valiosa para nosotros.
OAA: Nos ofrece la oportunidad de reunirnos con la delegación estatal que estuvo presente en Ginebra después de su regreso a Pakistán, para volver a enfatizar estos puntos. Nos ofrece la oportunidad de sacarlos adelante. Además de que hemos podido plantearlo a nivel internacional y que contamos con el apoyo del Comité sobre los puntos que se han destacado en nuestro informe y otros puntos también. Como dijo el Sr. Redding, Pakistán es un país que es consciente de la importancia de su imagen internacional -quieren mostrar una imagen de Pakistán como la de un país democrático. Es la visión del pueblo al menos que seamos un país democrático. La presión internacional es una de las formas más potentes de presión que se pueden hacer sobre el gobierno de Pakistán. Tenemos la intención de traer las observaciones finales a la atención de las partes interesadas locales, incluyendo la asociación representativa de editores, periodistas y ONGs, para que puedan ser destacadas por estas organizaciones y personas. Esta fue una apertura muy importante para nosotros, y esperamos continuarla cuando esta delegación regrese a Pakistán.
¿Planean comprometerse con otros mecanismos de las Naciones Unidas para promover la libertad de expresión en Pakistán?
OAA: Absolutamente. Planeamos usarlos. Somos relativamente nuevos en esto, pero este primer paso ha sido realmente alentador, por lo que planeamos usarlos y esperamos participar también en el proceso del Examen Periódico Universal (EPU). Seguiremos adelante también con el informe del Director General de la UNESCO del próximo año. Tenemos previsto un mayor compromiso con la UNESCO, así como con los otros mecanismos internacionales disponibles, pero este es un primer paso importante y el segundo será el proceso del EPU.
MR: Lo único que añadiría a la lista de otros mecanismos de las Naciones Unidas con los que nos proponemos trabajar sería los procedimientos especiales pertinentes de las Naciones Unidas, porque creo que también desempeñan un papel crucial en la comunicación con los Estados de muchas de las preocupaciones planteadas por la sociedad civil. Y cualquier comunicación que se haya hecho y las respuestas recibidas por el Estado también informan a los mecanismos de las Naciones Unidas o alimentan otros mecanismos como el EPU, las sesiones del Consejo de Derechos Humanos y otras partes del sistema.
Desafortunadamente, la delegación de Pakistán no pudo estar aquí esta semana porque sus visas fueron denegadas. ¿Tiene algún comentario al respecto?
OAA: Puede comprender la profundidad de nuestra decepción por no poder estar presente en esta sesión tan importante. Y francamente, estamos absolutamente impactados por el hecho de que el gobierno suizo haya optado por denegar una visa que nos hubiera permitido presentar una cuestión tan importante para los derechos humanos de la libertad de expresión en el seno del Comité de Derechos Humanos. Estamos totalmente sorprendidos de por qué eligieron negar la visa y las razones incomprensibles y patéticas que han dado para justificarlo. Sólo espero que esto no represente alguna política de la embajada de Suiza para limitar las voces de las organizaciones de derechos humanos en la Comisión y espero que esto no vaya a ser el caso para el Consejo de Derechos Humanos en el EPU.
¿Cómo reaccionaron las diferentes misiones diplomáticas esta semana con respecto al tema de las visas?
MR: Varias de ellas compartieron la conmoción y frustración del Sr. Ali y la nuestra. Aparentemente estas cosas suceden, pero es bastante raro. Nos hicieron algunas recomendaciones para señalar esta situación a la atención de la misión diplomática suiza, así como al presidente de la CDH, como un ejemplo de la potencial injerencia política del Estado paquistaní para impedir que los defensores de los derechos humanos vinieran a Ginebra a hablar de la situación en el país. Todos fueron muy solidarios, todos expresaron su decepción de que no pudieran hablar directamente con el PPF, pero estaban muy ansiosos de conectarse con ellos por otros medios.
Ahora que la revisión ha concluido, la sociedad civil y el Estado de Pakistán deben esperar a que las observaciones finales sean publicadas por el Comité de Derechos Humanos el 28 de julio y entonces podrá comenzar una nueva ronda de promoción basada en estas recomendaciones. En dicho momento, Panorama continuará su cobertura de los temas de libertad de expresión en Pakistán.
Muchas veces estas mismas leyes que se están promocionando para demostrar que Pakistán está respetando sus obligaciones bajo el derecho internacional se están utilizando para restringir las libertades.Matthew Redding
A menos que aborden el tema de la impunidad, el simple hecho de pagarles a las víctimas no pondrá fin a los ataques a los periodistas.Owais Aslam Ali